语言是一种技能而非一种知识,学习英语应该从“学得”向“习得”转变,培养英语母语思维。 二语习得论把语言知识分为显性知识和隐形知识 显性知识是指:知道是什么,knowing what,我们在书本上学到的知识都是显性知识 隐性知识是指:知道怎样做,knowing how,指经验,能力,例如骑车、游泳等技能。 显性知识和隐形知识的区别在于: (1)二者处于大脑不同的分区,知识和能力分别储存在大脑的不同分区,例如:电影里有的人脑袋撞了失去了记忆,不记得自己是谁,但还是知道怎么说话,因为他大脑的知识区损坏了,但是语言区还是好的。 (2)对显性知识的处理需要付出努力,对隐性知识的处理是自动化的。例如:外语是学来的知识,所以,我们虽然认识那些单词,但是在跟老外交流的时候还要费劲思考,母语是隐性知识,想都不用想就能说出来。 (3)显性知识是有意识地,主动地,隐性知识是无意识的,凭借经验自动进行习得的。端端正正坐在课堂上的学习,是有意识的,属于学得,在日常的对话交流中的学习是无意识的,属于习得。 (4)隐性知识不受智力的影响,智商不高的孩子照样会说母语。外语学习如果及早学根本不需要高智商, 但是如果学完了或者方法不当,还是需要依靠智商的。 1.无意识的输入成果大于有意识的学习 习得是无意识的吸收,是一种隐形的学习。孩子的关注点,只是语言的“意思”(meaning),他听的和看的,是语言所传达的信息,而不太关注语言结构和词汇。通常严格意义上的二语习得发生在目标语环境中,比如一个从中国移民到美国的小孩,每天处于英语的自然交际环境中,他会习得第二语言。这个自然环境有四个特点:真实语境,交际需要,大量接触,交流互动。能否习得的重要条件就是能不能模拟这种“处于目标语中”的环境。 比如,家长在日常生活的真实语境中跟孩子用英语对话,找机会让孩子和外国人对话,上外教课,看原汁原味的英语电影和动画片,听英语故事或歌曲,自由阅读英语书籍,大量听读,没有学习任务没有考核,孩子就可以做到习得。但是,如果家长把看英语电影当作一种学习任务,要求孩子一句一句地跟读,就不是习得了,而是一种有目的、有意识、比较枯燥的学得。这里提醒家长注意:习得是无意识的获取,效果更好,也更适合低龄儿童。 2.“听、说、读、写”顺序不容颠覆 “二语习得论”的重要观点是先大量听,获得必要的输入。在儿童阶段尤其应该如此。英语启蒙是“英语声音的启蒙”,首先要建立孩子的英语语音体系。从语言学习的角度来说,就是要建立“声音”与“图像”或“情境”的直接对应关系,这种对应关系不借助于文字。对应的越好,英语就会越流利。 例如:小朋友出生之后都只会哇哇大哭,那是怎么学会开口说话的呢?就是在从孩子出生之后,就会有一个长头发长得很温柔的一个人,一直对他说,叫妈妈,叫妈妈,久而久之,他就会把妈妈这个声音和妈妈这个图像对应起来,突然有一天,小朋友就开口叫妈妈了,当然也会有出错的时候,比如小朋友刚学说话的时候, 会把哥哥叫成 de de ,把乌龟说成 wu dui,这都是很正常的,我们会在不断地重复过程中重铸,小朋友自然就会掌握正确的说法。, 就是通过这样的方式建立声音和图像的对应关系,形成条件反射,慢慢就掌握了一门语言。那小朋友学英语也是要按照同样的逻辑去学习。 3.遵循“i+1”的可理解性输入原则 i是自己的现有水平,+1就是在这基础上只加一个1,只加一点点的新知,以达到“可理解”(comprehensible)。 4.语言输入要大量、有意义、有兴趣 “大量“指大量的接触和运用,需要时间。而且,需要一定时期内集中的时间投入。习得没有捷径,唯有大量、坚持接触。用来习得的材料也要有一定的量,要为孩子准备大量泛听和泛读的材料。 “有意义“和”有兴趣“,孩子必须要对习得的材料感兴趣,能听得懂,看得懂,知道说的是什么,愿意再听或读下去。孩子用情感判断什么有意义,什么无意义。这两种信息在大脑中是被分别储存的,有意义的东西不需要反复背诵,就能够被重新回忆起来。但如果孩子的情感判定内容没意思、没意义,那么就像有个过滤器一样,咔,把什么信息都挡住了,进不去。学龄前儿童的注意力只有15分钟左右,如果情绪让大脑抵制强加于它的无意义的东西,那么吸收就可想而知了。所以说,情感最终影响语言习得的效果。 5.尊重沉默期 英国教学法专家Palmer认为:“幼儿只有经过一个酝酿阶段以后才会说本族语。”这个酝酿阶段就是沉默期。在这个沉默期内外界的语言输入在儿童的头脑中逐渐积累、形成潜意识,然后逐步唤醒大脑中的语言信息,这是儿童语言运用(理解和表达)的准备阶段。当这种准备积累到一定程度,在外界交际环境的作用下,儿童才开始理解和说出大量的话语。 所以家长要对沉默期有耐心,启蒙阶段不要着急让孩子说英语,英语“说“的能力要比”听“来的慢得多,而且它是自然到来的。听的多了,孩子自然就会说了。 6.珍惜语音关键期 华盛顿大学脑科学研究中心主任——Patricia K.Kuhl经过研究发现,婴儿有着天才的语言能力,完全有可能同时习得两门语言。婴儿和孩子是语言天才直到7岁,然后语言系统会呈下降趋势。青春期后,如图语言能力衰退。 另外,还有一组实验,测试日本东京和美国西雅图的婴儿,让他们听ra和la的发音,这两个发音在英文里很重要,在日语里却没有。 对于6到8个月的婴儿,他们的测试结果完全相似,敏感度一样。2个月之后却产生明显变化,在美国的婴儿掌握这些发音比较好,在日本的婴儿却差很多,但是这两组的婴儿均蓄势待发地要学习语言。研究表明婴儿对统计非常敏感,而日语和英语的声音统计是非常不同的,英语有很多ra和la音,而日语却没有,婴儿越来越听不见就变成了单一的语言者。 因此,越早开始接触第二外语,辨音能力就会越强,对发音标准的促进作用也会越大,也更有机会成为双语者。 7.儿童母语负迁移较少 在第二语言学习中,母语迁移是不可避免的。儿童学习外语的另外一大优势在于:儿童的母语没有根深蒂固,在自然语境中习得第二语言时,负迁移现象很少。这意味着儿童学习外语,不太会有成人那种“Chinglish”(中式英语)的毛病。 因此,英语启蒙越早越好,这样才能使英语內化为第二母语,潜移默化中熟练掌握!
更多>>
更多>>