孕育养娃神器
我老公是意大利籍,由于出生证名字只能选中文或者英文,所以特地为了这事跑领事馆咨询过,他们建议让我们出生证写中文名,现在的问题是中文名在翻译的时候是直接翻成拼音??还是可以自己翻译成英文名??我们计划取名Alice。例如出生证中文名:方圆,翻译的时候是反成fang yuan,还是翻译成 Alice fang???这个问题领事馆的人说英文名可以在翻译的时候自己选,但是我网上查了半天都没见到相关例子,貌似都是把中文名翻成拼音了。。所以特来此地求证一下。心好累。。。
广告
亲 你的问题解决了嘛?其实你只要选中文拼音和意大利名字的一样就行了,难是难在姓,意大利要求孩子姓随父亲 你怎么操作的?我也头大 孩子又快生了。
都是按照拼音翻译的
楼主,你咨询的怎么样了?我家跟你是一样情况啊,先生也是意大利的。
混血宝宝真的更聪明,更漂亮吗?
混血儿是指由两个不同种族的人所生育的孩子。提到混血儿,多数人的第一反应就是觉得他们结合了两个种族的...
1893
需要账号和密码的外链可能是钓鱼网站,为了您的账号和财产安全,请勿提供任何有效信息!
更多>>