孕育养娃神器
明天就可以给宝宝出生证明了,但是现在还在纠结宝贝的名字,因为我们是四川人,很多字读音一样,但是正确的读音和字是完全不同,比如“永”,正确的读音是“yong”,我们这里很多人读的是“yun”,我们给宝贝取的名字里有一个“允”字,就和我们读的“永”字成一个音了,在我老公家族里有一个“永”字辈的排行,于是,婆婆说不能用那个允。我也再三给她解释了两个字完全不同,可是她就说要不得。我不顾及我还在月子里,就说我脾气犟,小孩子脾气,姐妹们,我该给孩子坚持用“允”字吗?
广告
需要账号和密码的外链可能是钓鱼网站,为了您的账号和财产安全,请勿提供任何有效信息!
更多>>